コクヨお客様相談室
-
TEL
-
0120-201-594
-
受付時間:
-
9:00~16:00
(土・日・祝日・会社休業日を除く)
※ おかけ間違いのないようお願い申し上げます。
※ お電話にてお問い合わせをいただいた内容を正確に承るため、通話を録音させていただいております。あらかじめご理解、ご了承をお願い申し上げます。
学び方や好みに合わせて自由にルーズリーフの組み合わせを選べる「ルーズリーフビュッフェ」などの体験型展示をベトナム初展開
2025年07月31日
SNSなどを通じた自己表現ニーズの高まりにより付加価値文具市場が拡大する中、コクヨのステーショナリー事業は顧客接点の強化によって市場を捉え、日本国内のみならず、グローバルへ領域を広げていくことを目指しています。
ベトナムにおいて、コクヨの文具は高い機能性と洗練されたデザインにより存在感を高めており、2024年8月のホーチミン、2025年4月のハノイで開催したPOP UP SHOPでは累計2,100組を超えるお客様にご購入いただくなど、特に中高生を中心に支持いただいています。
今回の会場では、文具の魅力を体験できるコーナーを多数ご用意しています。「Campus Gel Pen(キャンパス ゲルペン)」のなめらかな筆記感や発色、そしてノート「ジャパンペーパーシリーズ」の上質な書き心地を、その場でダイナミックにお試しできる試筆スタンドを設置。さらに、学び方や好みに合わせて自由にルーズリーフの組み合わせを選べる「ルーズリーフビュッフェ」をベトナムで初めて展開し、自分らしい学習スタイルを発見できる体験をお届けします。
ご用意する商品は、ベトナムで人気の文具雑貨店「Crabit(クラビット)」とのコラボレーションアイテムや、地球の色合いをテーマにした「Earth Color(アースカラー)シリーズ」など、これまでのPOP UP SHOPでも機能性やデザイン性で好評を博したアイテムを中心に、約400品番におよぶ豊富なラインアップを展開します。
なめらかで速乾性の高いインクと、ペン先の近くまで柔らかいグリップを採用。ボディはシンプルなデザインで、勉強をはじめ様々なシーンで活用しやすい8色を取り揃えています。
日本生まれのキャンパスノート原紙に罫線をベトナム仕様に仕立てたノートシリーズです。どのタイプの筆記具でも快適な書き心地を実現するキャンパスノートの特長はそのままに、表紙には美しい四季の富士山の風景をあしらったものや、学生に人気のイラストレーターシリーズなどを取り揃えています。
「Crabit (クラビット)」は2015年に立ち上げられた文具ブランドで、ストーリー性のあるイラストや流行のデザインをあしらったノートや手帳はベトナムの学生の間で高い評価を得ています。表紙デザインは今回のコラボレーションで展開するオリジナルデザイン“Land of Too Shy”シリーズとなっています。
「木々のグリーン、大地のブラウン、水のブルー」地球の色をキーカラーにしたステーショナリーシリーズです。
ユニークな体験もできる売り場展開として、「ジャパンペーパーシリーズ」の原紙に試筆ができる試筆台をご用意。「Campus Gel Pen(キャンパス ゲルペン)」のなめらかな書き心地や発色をダイナミックにお試しすることができます。また、学び方や好みに合わせて自由にルーズリーフの組み合わせを選べる「ルーズリーフビュッフェ」を、ベトナムで初めて展開。ユニークな購入体験の提供を通して自分にぴったりの文具と出会える場を提供します。
299千ベトナムドン以上のお買い上げで、キャンパスノート50周年記念デザインのトートバッグ(非売品)をプレゼントします。
期間 :2025年8月8日(金)〜8月17日(日) 8:00~22:00 ※モール営業時間に準拠
場所 :Aeon Mall Tan Phu Celadon 1階イベントスペース(SC4) 30,Bo Bao Tan Thang Street, Son Ky Ward, Tan Phu District,Ho Chi Minh City
区画 :約85㎡
入場料:無料
詳細は公式Instagramにてご確認ください。
コクヨベトナム公式Instagram
https://www.instagram.com/kokuyo_vn/
コクヨベトナム公式Facebook
https://www.facebook.com/CampusVietnam/?locale=vi_VN
※本記載の情報は発表日現在の情報です。予告なく変更する可能性がございます。あらかじめご了承ください。
WEBフォームでは24時間お問い合わせを受け付けています。
TEL
0120-201-594
受付時間:
9:00~16:00
(土・日・祝日・会社休業日を除く)
※ おかけ間違いのないようお願い申し上げます。
※ お電話にてお問い合わせをいただいた内容を正確に承るため、通話を録音させていただいております。あらかじめご理解、ご了承をお願い申し上げます。